Niagara Reproductive Justice

Pregnancy Tests

Test de Grossesse

Exámenes de Embarazo

Have you accessed one of our free pregnancy tests at the Community Fridge Niagara or at another location? Use this page if you need more information, resources, or want to report an issue or give feedback.

Avez-vous accès à l’un de nos tests de grossesse gratuits au réfrigérateur communautaire de Niagara ou à un autre endroit? Utilisez cette page si vous avez besoin de plus d’informations, de ressources ou si vous souhaitez signaler un problème ou donner votre avis.

¿Ha conseguido acceso a uno de nuestros exámenes de embarazo en Community Fridge Niagara o en otro lugar? Usa esta pagina para mas información, recursos, o para reportar un problema o realimentación.

Testing Instructions / Instructions Du Test / Instrucciones de Examen

Positive Test? / Résultat Positif? / Resultado Positivo en Examen?

More Resources / Plus De Ressources / Mas Recursos

Testing Instructions / Instructions Du Test / Instrucciones de Examen
Extended Testing Instructions / Instructions de test étendues / Instrucciones Extendidas para Examen
What's in the Kit? / Que contient le kit? / Que hay en el kit?

English

Make sure your testing kit is complete! It should have one or two pregnancy tests, a plastic cup for urine collection, testing instructions, and information card. Do not use the kit if the pregnancy test package has been opened or if you found it outside of the refrigerator. Throw it away and choose another one.

If you picked up a kit that is missing an item or has something wrong with it, please let us know by clicking on “Report an Issue” under the “More Resources” column on the right!

Français

Assurez-vous que votre kit de test est complet ! Il doit contenir un ou deux tests de grossesse, un gobelet en plastique pour la collecte d’urine, des instructions de test et une carte d’information. N’utilisez pas le kit si l’emballage du test de grossesse a été ouvert ou si vous l’avez trouvé à l’extérieur du réfrigérateur. Jetez-le et choisissez-en un autre.

Si vous avez récupéré un kit dans lequel il manque un élément ou qui présente un problème, veuillez nous le faire savoir en cliquant sur “Signaler un problème” dans la colonne “Plus de ressources” à droite!

Espanõl

Asegúrese que su kit de prueba esté completo! Debería tener uno o dos exámenes de embarazo, un vaso de plástico para colecta de orina, instrucciones, y una tarjeta de información. No uses el kit si el paquete de examen de embarazo está abierto o si lo encontraste afuera del refrigerador. En este caso, tírelo y escoge otro.

Si recogiste un kit que está incompleto o tiene algo equivocado, por favor déjanos saber dando click a “Reportar un problema” abajo de la columna de “Más Recursos” a la derecha.

Parenting Support / Ressources parentales / Recursos de paternidad

English

Support for New and Expecting Parents

Midwifery and Doula Support in Niagara

Français

Soutien aux nouveaux et futurs parents (liens vers une page uniquement en anglais)

Soutien aux sages-femmes et aux doulas à Niagara (liens vers une page uniquement en anglais)

Espanõl

Soporte para Padres nuevos y futuros (La pagina solo esta disponible en inglés)

Apoyo de partera y doula en Niagara (La pagina solo esta disponible en inglés)

Abortion Support / Ressources D’avortement / Recursos para aborto

English

Abortion is a safe and legal medical procedure in Canada. 

For detailed information on accessing an abortion in Niagara, see our guide here.

For a list of abortion clinics, click here

Should you encounter any barriers to accessing an abortion, please contact our Abortion & Reproductive Support Network at support@niagarareproductivejustice.com for assistance. Someone from our team will respond within 24 hours. We can help provide funding, transportation, and help you navigate the healthcare system.

 

Français

L’avortement est une procédure médicale sûre et légale au Canada.

Pour des informations détaillées sur l’accès à un avortement à Niagara, consultez notre guide ici.

Pour une liste des cliniques d’avortement, cliquez ici.

Si vous rencontrez des obstacles pour accéder à un avortement, veuillez contacter notre réseau de soutien à l’avortement et à la reproduction à support@niagarareproductivejustice.com pour obtenir de l’aide. Un membre de notre équipe vous répondra dans les 24 heures. Nous pouvons vous aider à fournir du financement, du transport et vous aider à naviguer dans le système de santé. Si vous avez besoin de services dans une langue autre que l’anglais, veuillez inclure cette demande dans votre courriel. 

 

​​Espanõl

El aborto es un procedimiento medico legal y seguro en Canada.

Para mas informacion detallada para aborto en niagara, ve nuestra guia aqui.

Para una lista de clinicas de aborto, de click aqui.

En caso de encontrar barreras en accesar un abortio, por favor contacta nuestra Red para Aborto y Soporte Reproductivo en support@niagarareproductivejustice.com para asistencia. Alguien de nuestro equipo le responderá en 24 horas. Nuestro equipo puede proveer fondos, transportación y ayuda para navegar el sistema de cuidado de salud. Si necesitas servicios en lenguajes que no sean inglés, por favor incluya eso en su correo.

Adoption Support / Ressources D’adoption / Recursos de Adopcion

English

Family and Children Services of Niagara: 905-937-7731

*FACS is known to cause significant harm in the region, please proceed with caution

 

Français

Services à la famille et à l’enfance de Niagara: 905-937-7731

*FACS est connu pour causer des dommages importants dans la région, veuillez procéder avec prudence

 

​​Espanõl

Familia y servicios para niños en Niagara: 905-937-7731

*Esta organización es conocida por causar daños en la región, por favor proceda con cuidado.

Explore Your Options / Explorez Vos Options / Explora tus opciones

English: Click here for in-person and online resources that can help you explore your pregnancy options.

Français: Cliquez ici pour accéder à des ressources en personne et en ligne qui peuvent vous aider à explorer vos options de grossesse (liens vers une page uniquement en anglais).

​​Espanõl: De click aquí para recursos en persona o recursos en línea que te pueden ayudar para opciones de embarazo (la pagina solo esta disponible en inglés)

Report an Issue or Give Feedback / Signaler un problème ou donner des commentaires / Reporta un problema o Realimentación

English: Did you find the resources you were looking for, was there an issue with the test, was something missing? We would love any feedback! Please fill out our form here.

Français: Avez-vous trouvé les ressources que vous recherchiez, y a-t-il eu un problème avec le test, quelque chose manquait-il? Nous aimerions avoir des commentaires!

​​Espanõl: Encontraste los recursos que estabas buscando, había un problema con el examen, faltaba algo? Nos encantaría realimentación!

Niagara Resources Database / Base de données des ressources du Niagara / Base de recursos en Niagara

English: Check out our Niagara Resources database for everything from where to find free condoms to how to access housing support.

Français: Consultez notre base de données Ressources de Niagara pour savoir où trouver des préservatifs gratuits et comment accéder à une aide au logement.

​​Espanõl: Revisa nuestra base de datos de Recursos en Niagara para información general de como conseguir condones gratis para apoyo a la vivienda.

Public Washroom Locations / Location des toilettes publiques / Ubicaciones de Baños Públicos

English: Here is a list of some of the public washrooms that are free to use in St. Catharines in case you need a place to take the pregnancy test.

Français: Voici une liste de certaines toilettes publiques dont l’utilisation est gratuite à St. Catharines, au cas où vous auriez besoin d’un endroit pour passer le test de grossesse.

​​Espanõl: Aquí hay una lista de baños públicos que son gratis para usar en St. Catharines en caso de que necesites un lugar para hacer tu examen de embarazo.

Open/Ouvert/Abierto 24hrs 

Self contained public washroom: located at the intersection of St. Paul, Geneva and Niagara St. 

Français: Toilettes publiques autonomes: situées à l’intersection des rues St. Paul, Geneva, et Niagara

​​Espanõl: Baño contenido public: Locado en la intersección de St. Paul, Geneva y Niagara St.

Tim Hortons 

  • 170 4th Ave S
  • 440 St. David Rd
  • 525 Welland Ave 
  • 212 Welland Ave 
  • 400 Scott St 

Tim Hortons open 5am to 11pm / ouvert de 5h à 23h / abierto de 5am a 11pm

  • 333 Ontario St 
  • 33 Lakeshore Rd W
  • 211 Louth St 
  • 209 Glenridge Ave (5am – 10pm) 
  • 275 Geneva St 
  • 353 Lake St 
  • 2 Tremont Dr 
  • 145 Hartzel Rd 
  • 498 Ontario St 
  • 579 Carlton St 

Starbucks 

  • 420 Vansickle Rd (7am-8pm) 
  • 295 4th Ave (5:30am-10pm)
  • 306 Lake St (6am-10pm) 
  • 456 Welland Ave (5:30am-10:30pm)
  • 261 Martindale Rd (6am-9pm)
  • 343 Glendale Ave (6am-9pm) 

Seasonal Public Parks

  • Lester B. Pearson 352 Niagara St 
    • May 15th to June 30th 8am-3pm; June 30th to Labour Day 8am-9pm; Labour Day to Oct 15th 8am-3pm 
  • Montebello Park 64 Ontario St 
    • May 15th to Labour Day 8am-8pm; Labour Day to Oct 15th 8am-7pm 
  • Alex Mckenzie Park 17 Beech St 
    • May 15th to Labour Day 7:30am to 3pm 
  • Burgoyne Woods 70 Edgedale Rd 
    • May 15th to Oct 15th 8am to Dusk 
  • Grantham Lions Park 732 Niagara St 
    • May 15th to Labour Day 7:30am to 3pm 
  • Happy Rolph’s Animal Farm 650 Read Rd 
    • May 15th to Labour Day 8am-8pm; Labour Day to Oct 15th 8am-7pm 
  • Joseph McCaffery Park 61 Vansickle Rd 
    • May15th to Labour Day 7:30am-3pm 
  • Kiwanis Field 240 St. Paul St W 
    • May 15th to Labour Day 7:30am-3pm 
  • Lancaster Park 31 Wood St 
    • May 15th to Labour Day 7:30am-3pm
  • Sunset Beach 1 Lombardy Ave
    • May 15th to Labour Day 8am-9pm; Labour Day-Oct 15th 8am-7pm 
  • West Park 78 Louth St 
    • May 15th to June 30th 8am-3pm; June 30th to Labour Day 8am-9pm; Labour Day to Oct 15th 8am-3pm 

Français: Parcs publics saisonniers

  • Lester B. Pearson 352 Niagara st 
    • 15 mai au 30 juin 8h-15h; du 30 juin à la fête du travail 8h-21h; fête du travail au 15 oct 8h-15h 
  • Montebello Park 64 Ontario st 
    • 15 mai à la fête du travail 8h-20h; fête du travail au 15 oct 8h-19h 
  • Alex Mckenzie Park 17 Beech st 
    • fête du travail au 15 mai 7:30h-15h 
  • Burgoyne Woods 70 Edgedale rd 
    • 15 mai au 15 oct  8h jusqu’au coucher du soleil 
  • Grantham Lions Park 732 Niagara st 
    • 15 mai à la fête du travail 7:30h-15h 
  • Happy Rolph’s Animal Farm 650 Read rd 
    • 15 mai à la fête du travail 8h-20h; fête du travail au 15 oct 8h-19h  
  • Joseph McCaffery Park 61 Vansickle rd 
    • 15 mai à la fête du travail 7:30h-15h 
  • Kiwanis Field 240 St. Paul st W 
    • 15 mai à la fête du travail 7:30h-15h  
  • Lancaster Park 31 Wood st 
    • 15 mai à la fête du travail 7:30h-15h 
  • Sunset Beach 1 Lombardy ave
    • 15 mai à la fête du travail 8h-21h; fête du travail au 15 oct 8h-19h 
  • West Park 78 Louth St.
    • 15 mai au 30 juin 8h-15h; du 30 juin à la fête du travail 8h-21h; fête du travail au 15 oct 8h-15h

​​Espanõl: Parques Publicos de Temporadas

  • Lester B. Pearson 352 Niagara st 
    • Mayo 15 a Junio 30 de 8am-3pm; Junio 30 a Dia laboral 8am-9pm; Dia de Labor a Octubre 15 8am-3pm
  • Montebello Park 64 Ontario st 
    • Mayo 15 a Dia de Labor 8am-8pm; Dia de Labor a Octubre 15 8am-7pm 
  • Alex Mckenzie Park 17 Beech st 
    • Mayo 15 a Dia de Labor 7:30am a 3pm 
  • Burgoyne Woods 70 Edgedale rd 
    • Mayo 15 a Octubre 15 8am a anochecer
  • Grantham Lions Park 732 Niagara st 
    • Mayo 15 a Dia de Labor 7:30am a 3pm 
  • Happy Rolph’s Animal Farm 650 Read rd 
    • Mayo 15 a Dia de Labor 8am-8pm; Labour Day to Oct 15th 8am-7pm 
  • Joseph McCaffery Park 61 Vansickle rd 
    • Mayo 15 a Dia de Labor 7:30am-3pm 
  • Kiwanis Field 240 St. Paul st W 
    • Mayo 15 a Dia de Labor 7:30am-3pm 
  • Lancaster Park 31 Wood st 
    • Mayo 15 a Dia de Labor 7:30am-3pm
  • Sunset Beach 1 Lombardy ave
    • Mayo 15 a Dia de Labor 8am-9pm; Dia de Labor a Octubre 15 15 8am-7pm 
  • West Park 78 Louth St.
    • Mayo 15 a Junio 30 8am-3pm; Junio 30 a Dia de Labor 8am-9pm; Dia de Labor a Octubre 15 8am-3pm 
chat bubble with heart

We will respond within 24 hours.

If you would like a call back instead of an email, please say so in your email and one of our volunteers will call you.

Nous vous répondrons dans les 24 heures.

Si vous souhaitez être rappelé au lieu d’un courriel, veuillez le préciser dans votre courriel et l’un de nos bénévoles vous appellera.

Responderemos en 24 horas.

Si quieres que le hablemos por teléfono en vez de por correo, por favor incluirlo en su email y uno de nuestros voluntarios le hablara.

*Important information / Information Important / Información Importante*

We are a group of community volunteers and we do not provide medical advice or care, pregnancy options counselling, or at-home care. We are guided exclusively by your needs and believe that you are the best expert on your body and healthcare choices.

We can provide abortion support in the form of funding and transportation. For parenting and pregnancy support, we can provide you with other community resources.

Individuals seeking support, community members, and service providers are all welcome to contact us directly.

If you have a non-time sensitive general information request, please email niagarareproductivejustice@gmail.com instead.

 

Français

Nous sommes un groupe de bénévoles communautaires et nous ne fournissons pas de conseils ou de soins médicaux, de conseils sur les options de grossesse ou de soins à domicile. Nous sommes guidés exclusivement par vos besoins et pensons que vous êtes le meilleur expert de votre corps et de vos choix en matière de soins de santé.

Nous pouvons fournir un soutien à l’avortement sous forme de financement et de transport. Pour le soutien parental et la grossesse, nous pouvons vous proposer d’autres ressources communautaires.

Les personnes à la recherche de soutien, les membres de la communauté et les fournisseurs de services sont tous invités à nous contacter directement.

Si vous avez une demande d’informations générales non urgente, veuillez envoyer un courriel à niagarareproductivejustice@gmail.com au lieu. 

 

​​Espanõl

Somos un grupo comunitario de voluntarios y no proveemos ayuda o información médica, asesoraria de opciones de embarazo o cuidado en casa. Estamos guiados exclusivamente por tus necesidades y creemos que usted es el mejor experto en su cuerpo y en sus opciones de atención médica.

Podemos proveer soporte de aborto en la forma de fondos o transportacion. Para soporte de embarazo o paternidad, te podemos proveer con recursos comunitarios.

Individuos buscando soporte, miembros de comunidad, y proveedores de servicios están bienvenidos a contactarnos directamente.

Si necesitas información general que no sea de tiempo sensible, por favor mande un correo a niagarareproductivejustice@gmail.com.

Skip to content